Киносценарий
Стокгольм. Утро. Комната Малыша. После событий, описываемых в книге Астрид Линдгрен, прошло 30 лет. По всей комнате валяются предметы из секс-шопа, шприцы и пустые банки из-под варенья. В углу стоит телевизор, заваленный различной одеждой. Посреди комнаты - огромная кровать. На кровати спят два голых, неприкрытых ничем человека. Это Малыш и Карлсон. За 30 лет Малыш превратился в тощего мужчину с густой бородой и огромными гениталиями. Карлсон остался в меру упитанным мужчиной в полном расцвете сил, но у него появилась внушительная плешь на затылке. На плеши ясно различимы три черные цифры: «666». Даже сквозь густую шерсть на спине видны ужасные рубцы, расходящиеся во все стороны от основания пропеллера. На лопастях пропеллера размещены логотипы «Macdonald's», «Windows» и «IKEA». Неожиданно, с ужасным криком, Карлсон вскакивает с кровати. Продолжая кричать, тормошит Малыша.
К а р л с о н: Ааа!!!
М а л ы ш: Что случилось?
К а р л с о н: Бабушка! Я опять летал во сне!
М а л ы ш: Карлсон! Какая, к черту, бабушка?! Тебе пора завязывать с вареньем, иначе твои ночные кошмары не прекратятся никогда.
К а р л с о н: Малыш, ну ты же знаешь, от этих вареньезаменяющих таблеток у меня моторчик барахлит... Кстати, раз уж мы об этом заговорили...
Карлсон заговорщически подмигивает и достает из-под кровати непочатую банку варенья и огромный шприц.
М а л ы ш (укоризненно): Карлсон!
К а р л с о н: Спокойствие, только спокойствие!
Карлсон вводит себе в центральную вену огромную дозу варенья и валится на кровать. Некоторое время он лежит без движения, уставившись остекленевшими глазами в потолок. Потом поворачивает голову к Малышу, снова подмигивает и говорит заигрывающим тоном:
К а р л с о н: Новое... Вишневое! Отличный афродизиак. Давай пошалим?
М а л ы ш: Хватит! Надоело! Хочу собаку!!!
К а р л с о н: Нет, Малыш, ты все-таки законченный извращенец! Я же лучше! Лучше собаки!
М а л ы ш: Ты мне должен сорок тысяч люстр.
К а р л с о н: Как сорок??? Было же десять!
М а л ы ш: Когда это было? Проценты набежали...
К а р л с о н: Малыш, ты уверен, что ты чистый швед? Ладно, будут тебе твои люстры. Давай пошалим!
М а л ы ш: Эх, Карлсон, когда ж у тебя моторчик откажет...
Долго шалят в различных позах. Карлсон периодически ставит себе новые дозы варенья.
К а р л с о н: На шею не дави! Я кому сказал - на шею не дави!
Входит Фрекен Бок. Она одета в свой обычный наряд домомучительницы: облегающая черная кожа и ошейник с шипами. Годы никак не смогли повлиять на ее привлекательность, потому что привлекательности у нее никогда не было. В одной руке она держит пылесос, в другой - плетку-семихвостку и хозяйственную сумку.
Ф р е к е н Б о к: А что это вы тут делаете, а?
К а р л с о н (ехидно, не отрываясь от процесса): А мы тут плюшками балуемся.
Ф р е к е н Б о к (доставая из сумки банки с вареньем): Я принесла! Пошалим?
К а р л с о н: Мадам, почему опять именно я? Почему не Малыш? Почему не ваши знакомые с телевиденья?
Ф р е к е н Б о к: Потому что ты красивый, в меру упитанный мужчина... ну в полном расцвете сил!
К а р л с о н: Да, но на телевидении этого добра навалом...
Ф р е к е н Б о к: Но ведь ты же еще и талантливый!
М а л ы ш: Я, пожалуй, пойду.
К а р л с о н: Малыш, ты куда? Не оставляй меня одного!
Ф р е к е н Б о к: Я иду к тебе!
К а р л с о н: Ма... Ммм! Ммм...
Малыш выбегает из комнаты.
Совмещенный санузел. Тусклая лампочка освещает небольшое затхлое пространство. На краю ванной сидит Малыш. Он вылавливает в бороде косяк и начинает курить. Из комнаты доносятся сладостные стоны Фрекен Бок, шум пропеллера, гудение пылесоса и дикие вопли Карлсона. Докурив, Малыш бросает окурок в унитаз, достает из бороды фотографию молодого питбультерьера и, глядя на фотографию, задумчиво и печально мастурбирует. Немного приободрившись, Малыш затягивает старинную шведскую песенку: «Простые движенья». Раздается звонок в дверь. Малыш выходит из санузла. Он сильно накурен, а потому забыл прикрыться.
Снова комната Малыша. Карлсон и Фрекен Бок шалят в позе «Угадай, в каком ухе у меня жужжит?»
Ф р е к е н Б о к: Нет, Карлсончик, ты не талантливый, ты - гениальный!
В комнату заходят Малыш со своими родителями. Малыш по-прежнему гол и крайне возбужден. Из бороды у него торчит краешек фотографии. Родители Малыша сильно постарели. У них совершенно седые волосы, испуганные глаза и трясущиеся руки. Говорят они невнятно, часто заикаясь. Налицо все признаки тяжелого психического расстройства. При виде родителей Малыша, Фрекен Бок пинком ноги отстраняет от себя Карлсона и безуспешно пытается спрятаться за пылесос. Карлсон взмывает под потолок.
М а л ы ш: Мама, папа, я давно хотел вам представить своего друга Карлсона.
П а п а: Ну и где он?
Карлсон начинает летать вокруг родителей, приветливо махая разными частями тела.
М а м а (папе): Дорогой, наш мальчик опять придумывает себе несуществующих друзей! Может быть, все же купить ему собаку?
П а п а: После всего того, что он сделал с тем песиком, которого мы подарили ему 30 лет назад? (Малышу) Нет, брат, за свои поступки (указывает на голую Фрекен Бок) надо отвечать самому! В угол!
Малыш вздыхает, встает в угол лицом к стене, но вдруг резко оборачивается.
М а л ы ш: А вы уже избавили меня от старой жены моего покойного брата?
П а п а (виновато): Нет, она пока жива...
М а л ы ш: А сколько обещаний-то было!
М а м а: Но Малыш! Она же не старая! Она на двадцать лет моложе тебя! Ей всего восемнадцать...
М а л ы ш: Сколько раз повторять: я не шалю с женщинами старше одиннадцати лет! Немедленно убрать эту похотливую старуху!
П а п а: Хорошо, хорошо, сынок...
Родители Малыша уходят. Фрекен Бок нервно принимается смазывать шланг пылесоса остатками варенья.
К а р л с о н: Что ты делаешь, дура??? Эх... Малыш! У тебя не осталась еще капелька варенья?
М а л ы ш: Нет, Карлсон, ты все сторчал.
К а р л с о н: Ну, я так не играю...
Карлсона начинает ломать. Он проделывает в воздухе хаотичные пируэты. В конце концов, Карлсон врезается в стенку и падает.
К а р л с о н: Слушай, Малыш, мне пора в мой домик, на крышу. Ты со мной?
М а л ы ш: Конечно...
Малыш и Карлсон подходят к телевизору и одеваются. Одевшись, Карлсон замечает телевизор.
К а р л с о н: А это что за ящик?
М а л ы ш: Слушай, торчок гребаный! Это телевизор! Те-ле-ви-зор!!! Его нужно смотреть!!! А если ты еще хоть раз вынешь из него все детали и засунешь внутрь голую женщину, то я настучу про твой домик на крыше управдому!